Biography
Nací en el 80 en Paraná actualmente dibujo, algunos collage, alguna historietas, escribo poesías cada tanto, y a veces con otra gente organizamos cosas, estudie en la escuela de artes de aquí. Ando en bicicleta. Participo del centro comunitario de un barrio marginal donde ahora armamos un taller de serigrafía.
Participé de algunas becas y talleres de gestión lo que me permitió conocer gente piola del interior con los que tengo fluido contacto.
Vision of art
1. Choose a work that represents you, describe it in relation to its format and materiality, its relation with time and space, its style and theme; detail its production process.
Creo que representativa puede considerarse una serie de dibujos que hice en hojas de cuadernos donde utilice carbónico para transferir imágenes y tenían algo de collage y palabras encimadas. Igualmente siento que nada me representa del todo y que es eso lo que me lleva a seguir haciendo cosas, es una insatisfacción eterna.
El proceso de producción pasa por trabajar en momentos de intensidad dejando que en ese momento decanten imágenes, sensaciones que voy elaborando o se me van formando en el transcurso del día, o de días atrás y cuando me siento, que puede ser que tal vez algo de eso aparezca, pero de una manera muy vivida, un proceso confuso.
Actualmente en mi obra reutilizo textos propios y ajenos con imágenes propias y ajenas para producir provocando diferentes caminos de sentido.
2. In general terms, how would you suggest to approach your work?
La obra como acto de resistencia, me gusta esa idea. También en los lugares anhelados y las cosas que uno anhela.
3. In reference to your work and your position in the national and international art fields, what tradition do you recognize yourself in? Who are your contemporary referents? What artists of previous generations are of interest to you?
Ok, arranco por Max Cachimba, Liniers, Julia Acosta, Rep, Langer, Turdera, Isol, Lenardon, Nahon, Grassi.
Y siempre Breccia y Pratt yo quería dibujar como ellos.
También Robert Crumb, Art Spiegelman: me pasaba la tarde mirando esos dibujos!
Las cosas que aparecen en Pequeño Editor son geniales los libros chiquitos, ahora me enganche con una colección que se llama Nouvelle Manga, unas historias increíbles un mix francés-japonés melancólico.
(En realidad querría ser como todos ellos juntos).
4. Choose works or exhibitions from the last ten or fifteen years which in your opinion were very significant and explain why
La verdad desconozco.